martes, julio 12, 2005

¿cómo debo interpretarlo?

Te gusta reír delante de mí,
sigues en tu papel de sirena feliz
y pierdes el control con todos menos conmigo...

Hace poco menos de un año escuché esta cancioncita de voz de
alguien who has not been named (como en Harry Potter) y me desarmó.
Ayer la escuché de otra persona
y francamente no entendí.
No me llames jamás, ni por error,
no te pongas así, que llorando te vas,
vuelve a tu soledad con todos menos conmigo...
También ayer fue la segunda vez que completé esa cancioncita
que estuvo de moda cuando yo era niña
y que ahora tiene otras connotaciones para mi mentecilla retorcida.
Esto, ¿cómo debo interpretarlo?

No hay comentarios.: